THE DIVISION BELL

 


Tracks:
Cluster One (Wright, Gilmour) [05:58] Instrumental.
What Do You Want From Me (Gilmour, Wright, Samson) [04:21] Vocals by Gilmour.
Poles Apart (Gilmour, Samson, Laird-Clowes) [07:04] Vocals by Gilmour.
Marooned (Wright, Gilmour) [05:28] Instrumental.
A Great Day for Freedom (Gilmour, Samson) [04:17] Vocals by Gilmour.
Wearing the Inside Out (Wright, Moore) [06:47] Vocals by Wright.
Take it Back (Gilmour, Ezrin, Samson, Laird-Clowes) [06:12] Vocals by Gilmour.
Coming Back to Life (Gilmour) [06:19] Vocals by Gilmour.
Keep Talking (Gilmour, Wright, Samson) [06:09] Vocals by Gilmour and Hawking.
Lost for Words (Gilmour, Samson) [05:14] Vocals by Gilmour.
High Hopes (Gilmour, Samson) [08:31] Vocals by Gilmour.
Total Playing Time: 66:32

 

 

Cluster One
Instrumental

Music: Wright/Gilmour

Gruppo uno (strumentale)
What Do You Want From Me

As you look around this room tonight
Settle in your seat and dim the lights
Do you want my blood, do you want my tears
What do you want
What do you want from me
Should I sing until I can't sing any more
Play these strings until my fingers are raw
You're so hard to please
What do you want from me

Do you think that I know something you don't know
What do you want from me
If I don't promise you the answers would you go
What do you want from me
Should I stand out in the rain
Do you want me to make a daisy chain for you
I'm not the one you need
What do you want from me

You can have anything you want
You can drift, you can dream, even walk on water
Anything you want

You can own everything you see
Sell your soul for complete control
Is that really what you need

You can lose yourself this night
See inside there is nothing to hide
Turn and face the light

What do you want from me

Music: Gilmour/Wright
Lyrics: Gilmour/Samson

Cosa vuoi da me?

Mentre ti guardi attorno nella stanza stasera
Siediti al tuo posto ed abbassa la luce
Vuoi il mio sangue? Vuoi le mie lacrime?
Cosa vuoi?
Cosa vuoi da me?
Dovrei cantare fino a non poterne più
Suonare queste corde fino a che le mie dita siano scorticate
Sei così difficile da soddisfare
Cosa vuoi da me?

Pensi che sappia qualcosa che non sai?
Cosa vuoi da me?
Se non ti prometto le risposte te ne andresti?
Cosa vuoi da me?
Dovrei starmene fuori sotto la pioggia
Vuoi fami diventare una ghirlanda di margherite per te?
Non sono quello di cui hai bisogno
Cosa vuoi da me?

Puoi avere tutto ciò che vuoi
Puoi lasciarti trasportare, sognare anche camminare sull'acqua
Tutto ciò che vuoi

Puoi possedere tutto ciò che vedi
Vendere la tua anima per il controllo completo
È veramente ciò di cui hai bisogno?

Puoi perderti questa notte
Guarda dentro non c'è niente da nascondere
Voltati e mostra la luce

Cosa vuoi da me?

Poles Apart

Did you know . . . it was all going to go so wrong for you
And did you see it was all going to be so right for me
Why did we tell you then
You were always the golden boy then
And that you'd never lose that light in your eyes

Hey you . . . did you ever realise what you'd become
And did you see that it wasn't only me you were running from
Did you know all the time but it never bothered you anyway
Leading the blind while I stared out the steel in your eyes

The rain fell slow, down on all the roofs of uncertainty
I thought of you and the years and all the sadness
fell away from me
And did you know . . .

I never thought that you'd lose that light in your eyes

Music: Gilmour
Lyrics: Gilmour / Samson / Laird-Clowes

Agli antipodi

Sapevi… che sarebbe andata così male per te
E avevi capito che a me sarebbe andata così bene?
Perché te l'abbiamo detto allora
Che eri sempre ragazzo d'oro allora
E che non avresti mai perso quella luce nei tuoi occhi

Ehi tu… non ti sei mai accorto di cosa eri diventato
E hai capito che non era solo da me che stavi scappando?
Lo hai sempre saputo ma comunque non ti ha mai infastidito
Condurre il cieco mentre io fissavo l'acciaio nei tuoi occhi?

La pioggia cadeva lenta su tutti i tetti dell'incertezza
Pensavo a te ed agli anni e tutta la tristezza
scivolava via da me
E lo sapevi

Non ho mai pensato che avresti perso quella luce negli occhi

Marooned
Instrumental

Music: Wright / Gilmour

Abbandonato (musicale)
A Great Day For Freedom

On the day the wall came down
They threw the locks onto the ground
And with glasses high
we raised a cry for freedom had arrived

On the day the wall came down
The Ship of Fools had finally run aground
Promises lit up the night
like paper doves in flight

I dreamed you had left my side
No warmth, not even pride remained
And even though you needed me
It was clear that I could not do a thing for you

Now life devalues day by day
As friends and neighbours turn away
And there's a change that, even with regret,
cannot be undone

Now frontiers shift like desert sands
While nations wash their bloodied hands
Of loyalty, of history, in shades of grey

I woke to the sound of drums
The music played, the morning sun streamed in
I turned and I looked at you
And all but the bitter residue slipped away . . . slipped away

Music: Gilmour
Lyrics: Gilmour / Samson

Un gran giorno per la libertà

Nel giorno in cui i muri caddero
Gettarono i lucchetti a terra
Ed alzando i bicchieri,
levammo un grido perché era arrivata la libertà.

Nel giorno in cui i muri caddero
La Nave dei Folli s'era finalmente arenata
Le Promesse accendevano la notte
come colombe di carta in volo.

Ho sognato che non eri più al mio fianco
Non restava calore, né orgoglio
E anche se avevi bisogno di me
Era chiaro che non potevo fare niente per te

Ora la vita si svaluta giorno per giorno
Mentre amici e vicini se ne vanno via
E c'è un cambiamento che, pur con rimpianto,
non può non essere fatto

Ora le frontiere si spostano come deserti di sabbia
Mentre le nazioni lavano le loro mani insanguinate
Di lealtà, di storia in sfumature di grigio

Mi sono svegliato al suono dei tamburi
La musica suonava, il sole del mattino entrava
Mi sono voltato e ti ho guardato
E tutto tranne un piccolo residuo è scivolato via, ….scivolato via

Wearing The Inside Out

From morning to night I stayed out of sight
Didn't recognise I'd become
No more than alive I'd barely survive
In a word . . . overrun

Won't hear a sound (He's curled into the corner)
From my mouth (But still the screen is flickering)
I've spent too long (With an endless stream of garbage to)
On the inside out ( ... curse the place)
My skin is cold (In a sea of random images)
To the human touch (The self-destructing animal)
This bleeding heart's (Waiting for the waves to break)
Not beating much

I murmured a vow of silence and now
I don't even hear when I think aloud
Extinguished by light I turn on the night
Wear its darkness with an empty smile

I'm creeping back to life
My nervous system all awry
I'm wearing the inside out

Look at him now
He's paler somehow
But he's coming round
He's starting to choke
It's been so long since he spoke
Well he can have the words right from my mouth

And with these words I can see
Clear through the clouds that covered me
Just give it time then speak my name
Now we can hear ourselves again

I'm holding out
(He's standing on the threshold)
For the day
(Caught in fiery anger)
When all the clouds
(And hurled into the furnace he'll)
Have blown away
( . . . curse the place
I'm with you now
(He's torn in all directions)
Can speak your name
(And still the screen is flickering
Now we can hear
(Waiting for the flames to break)
Ourselves again

Music: Wright
Lyrics: Moore

Vestito a rovescio

Da mane a sera stavo nascosto
Non m'ero accorto di quel che ero diventato
A malapena vivo, sarei sopravvissuto a stento
In una parola … devastato

Non sentirete un suono
Dalla mia bocca
Ho passato troppo tempo
Rovesciato
La mia pelle è fredda
Al tocco umano
Questo cuore sanguinolento
Non batte granché

Ho mormorato un voto di silenzio ed ora
Non sento neanche più quel che penso ad alta voce
Spento dalla luce, accendo la notte
Indosso la sua oscurità con un vuoto sorriso

Torno strisciando alla vita
Il mio sistema nervoso di traverso
Sono vestito a rovescio

Guardatelo adesso
In qualche modo è più pallido
Ma sta arrivando
Comincia a tossire
È passato tanto tempo dall'ultima volta che ha parlato
Ma può avere le parole direttamente dalla mia bocca

E con queste parole posso vedere
Chiaramente attraverso le nubi che mi coprivano
Date tempo poi dite il mio nome
Ora riusciamo di nuovo a sentirci

Ora resisto
(è in piedi sulla soglia)
Per la giornata
(catturato da una fiera rabbia)
Quando tutte le nubi
(e lanciato nella fornace)
Si sono dissolte
( … maledirà questo posto)
Ora sono con te
(è straziato in ogni direzione)
Riesco a dire il tuo nome
(Ma lo schermo sfarfalla ancora)
Ora riusciamo di nuovo
( in attesa che le fiamme si spezzino)
a sentirci

Take It Back

Her love rains down on me easy as the breeze
I listen to her breathing it sounds like the waves on the sea
I was thinking all about her, burning with rage and desire
We were spinning into darkness; the earth was on fire

She could take it back, she might take it back some day

So I spy on her, I lie to her, I make promises I cannot keep
Then I hear her laughter rising, rising from the deep
And I make her prove her love for me,
I take all that I can take
And I push her to the limit to see if she will break

She might take it back, she could take it back some day

Now I have seen the warnings screaming from all sides
It's easy to ignore them and G-d knows I've tried
All of this temptation, it turned my faith to lies
Until I couldn't see the danger
or hear the rising tide

She can take it back, she will take it back some day

She can take it back, she will take it back some day

She will take it back, she will take it back some day

Music: Gilmour / Ezrin
Lyrics: Gilmour / Samson / Laird-Clowes

Riprenderlo

Il suo amore piove su di me fluido come una brezza
L'ascolto respirare sembrano le onde del mare
Stavo pensando tutto di lei, bruciando di rabbia e desiderio
Vorticavamo nel buio: la terra era in fiamme

Potrebbe riprenderlo, potrebbe riprenderlo un giorno

Cosi la spio, le faccio premesse che non posso mantenere
Poi sento la sua risata innalzarsi, innalzarsi dal profondo
E le faccio provare il suo amore per me,
predo tutto quello che posso
E la spingo fino al limite per vedere se si spezzerà.

Potrebbe riprenderlo, potrebbe riprenderlo un giorno

Ora ho visto gli avvertimenti, che gridavano da tutti i lati
È facile ignorarli e Dio sa che ci ho provato
Tutta questa tentazione, ha trasformato la mia fede in menzogne
Fino a che non sono riuscito a vedere il pericolo
o a sentire la marea montante.

Può riprenderlo, lo riprenderà un giorno

Può riprenderlo, lo riprenderà un giorno

Lo riprenderà, lo riprenderà un giorno

Coming Back To Life

Where were you when I was burned and broken
While the days slipped by from my window watching
Where were you when I was hurt and I was helpless
Because the things you say and the things you do surround me
While you were hanging yourself on someone else's words
Dying to believe in what you heard
I was staring straight into the shining sun

Lost in thought and lost in time
While the seeds of life
and the seeds of change were planted
Outside the rain fell dark and slow
While I pondered on this dangerous
but irresistible pastime
I took a heavenly ride through our silence
I knew the moment had arrived
For killing the past and coming back to life

I took a heavenly ride through our silence
I knew the waiting had begun
And headed straight . . . into the shining sun

Music and Lyrics: Gilmour

Ritornare a vivere

Dov'eri quando ero bruciato e spezzato?
Mentre i giorni scivolavano via dalla mia finestra?
Dov'eri quando ero ferito e inerme?
Perché le cose che dici e fai mi circondano
Mentre pendevi dalle labbra di qualcun altro
E morendo dalla voglia di credere in quello che senti
Guardavo fisso nel sole splendente

Perso nei pensieri e nel tempo
Mentre i semi della vita
e i semi del cambiamento venivano piantati
Fuori la pioggia cadeva scura e lenta
Mentre meditavo su questo passatempo pericoloso
ma irresistibile
Ho intrapreso una cavalcata celeste attraverso il nostro silenzio
Sapevo che era arrivato il momento
Di uccidere il passato e ritornare a vivere

Ho intrapreso una cavalcata celeste attraverso il nostro silenzio
Sapevo che l'attesa era iniziata
E sono andato dritto … nel sole splendente.

Keep Talking

For millions of years mankind lived just like the animals
Then something happened which unleashed the power of our imagination
We learned to talk

There's a silence surrounding me
I can't seem to think straight
I'll sit in the corner
No one can bother me
I think I should speak now (Why won't you talk to me)
I can't seem to speak now
(You never talk to me)
My words won't come out right
(What are you thinking)
I feel like I'm drowning (What are you feeling)
I'm feeling weak now (Why won't you talk to me)
But I can't show my weakness
(You never talk to me)
I sometimes wonder (What are you thinking)
Where do we go from here (What are you feeling)

It doesn't have to be like this
All we need to do is make sure
we keep talking

Why won't you talk to me (I feel like I'm drowning)
You never talk to me (You know I can't breathe now)
What are you thinking (We're going nowhere)
What are you feeling (We're going nowhere)
Why won't you talk to me
You never talk to me
What are you thinking
Where do we go from here

It doesn't have to be like this
All we need to do is make sure we keep talking

Music: Gilmour / Wright
Lyrics: Gilmour / Samson

Continua a parlare

Per milioni di anni gli uomini vissero come animali
Poi qualcosa accadde che scatenò il potere della nostra immaginazione
Imparammo a parlare

C'è un silenzio che mi circonda
Non mi pare di riuscire a pensare bene
Mi siederò nell'angolo
Nessuno può infastidirmi
Penso dovrei parlare ora (Perché non mi parli?)
Non mi sembra di riuscire a parlare ora
(Non parli mai con me)
Le mie parole non verranno fuori bene
(Cosa stai pensando?)
Mi sento come affogare (Cosa stai provando?)
Mi sento debole ora (Perché non parli con me?)
Ma non posso mostrare la mia debolezza
(Non parli mai con me)
A volte mi chiedo (Cosa stai pensando?)
Dove andremo da qua? (Cosa stai provando? )

Non deve essere così
Tutto quello che dobbiamo fare è essere sicuri
di continuare a parlare

Perché non mi parli? (Mi sento affogare)
Non parli mai con me (Sai che non riesco a respirare ora)
Cosa stai pensando? (Non stiamo andando da nessuna parte)
Cosa stai provando? (Non stiamo andando da nessuna parte)
Perché non parli con me?
Non parli mai con me
Cosa stai pensando?
Dove andremo da qua?

Non deve essere per forza così
Tutto quello che dobbiamo fare è essere sicuri di continuare a parlare

Lost For Words

I was spending my time in the doldrums
I was caught in a cauldron of hate
I felt persecuted and paralysed
I thought that everything else would just wait

While you are wasting your time on your enemies
Engulfed in a fever of spite
Beyond your tunnel vision reality fades
Like shadows into the night

To martyr yourself to caution
Is not going to help at all
Because there'll be no safety in numbers
When the Right One walks out of the door

Can you see your days blighted by darkness?
Is it true you beat your fists on the floor?
Stuck in a world of isolation
While the ivy grows over the door

So I open my door to my enemies
And I ask could we wipe the slate clean
But they tell me to please go fuck myself
You know you just can't win

Music: Gilmour
Lyrics: Gilmour / Samson

Perso tra le parole

Stavo trascorrendo il mio tempo in depressione
Ero catturato in un calderone d'odio
Mi sentivo perseguitato e paralizzato
Pensavo che tutto il resto potesse aspettare

Mentre sprechi il tuo tempo con i tuoi nemici
Ingolfato in un febbrile rancore
Oltre la tua visione angusta la realtà svanisce
Come ombre nella notte

Martoriarti nella cautela
Non ti aiuterà per niente
Perché non ci sarà salvezza nei numeri
Quando il Giusto se n'esce dalla porta

Non vedi i tuoi giorni rovinati dall'oscurità?
É vero che batti i pugni per terra?
Bloccato in un mondo di solitudine
Mentre l'edera cresce sulla soglia

Così apro la porta ai miei nemici
E gli chiedo "potremmo cancellare la lavagna?"
Ma mi dicono per favore di andare a farmi fottere
Sai che non puoi proprio vincere.

High Hopes

Beyond the horizon of the place we lived
when we were young
In a world of magnets and miracles
Our thoughts strayed constantly and without boundary
The ringing of the division bell had begun

Along the Long Road and on down the Causeway
Do they still meet there by the Cut

There was a ragged band that followed in our footsteps
Running before time took our dreams away
Leaving the myriad small creatures
trying to tie us to the ground
To a life consumed by slow decay

The grass was greener
The light was brighter
With friends surrounded
The nights of wonder

Looking beyond the embers of bridges glowing behind us
To a glimpse of how green it was on the other side
Steps taken forwards but sleepwalking back again
Dragged by the force of some inner tide

At a higher altitude with flag unfurled
We reached the dizzy heights of that dreamed of world

Encumbered forever by desire and ambition
There's a hunger still unsatisfied
Our weary eyes still stray to the horizon
Though down this road we've been so many times

The grass was greener
The light was brighter
The taste was sweeter
The nights of wonder
With friends surrounded
The dawn mist glowing
The water flowing
The endless river

Forever and ever


Music: Gilmour
Lyrics: Gilmour / Samson

Grandi speranze

Oltre l'orizzonte dei luoghi in cui vivevamo
quando eravamo giovani
In un mondo di magneti e miracoli
I nostri pensieri si smarrivano con sconfinata costanza
La campana della divisione già suonava

Per la Lunga Strada e giù per il Sentiero
Si incontrano ancora vicino al Canale?

C'era una banda cenciosa che seguiva i nostri passi
Correndo prima che il tempo ci portasse via i nostri sogni
Lasciando la miriade di piccole creature
a provare a legarci al suolo
A una vita consumata da una lenta decadenza

L'erba era più verde
La luce era più brillante
Circondati da amici
Le notti di meraviglia

Guardando oltre le braci dei ponti che bruciavano dietro di noi
Fino ad un'apparizione fugace del verde sull'altra sponda
Passi avanti ma da sonnambuli tornati all'indietro
Trascinati dalla forza di qualche marea interiore

Ad un'altezza maggiore a bandiere spiegate
Raggiungevamo le folli vette di quel mondo sognato

Oppressi per sempre da desiderio e ambizione
C'è una fame ancora non soddisfatta
I nostri occhi vuoti ancora vagano all'orizzonte
Sebbene per questa strada siamo scesi tante volte.

L'erba era più verde
La luce più brillante
Il gusto più dolce
Circondati da amici
Le notti di meraviglia
La rugiada lucente
L'acqua corrente
Il fiume senza fine

Per sempre e sempre

La campana della divisione

Traduzione a cura di

Sergio Scognamiglioi