Signs of
Life
Instrumental
Music: Gilmour/Ezrin
|
1 - Segni
di vita
strumentale |
| Learning
to Fly
Into the distance,
a ribbon of black
Stretched to the point of no turning back
A flight of fancy on a windswept field
Standing alone my senses reeled
A fatal attraction holding me fast, how
Can I escape this irresistible grasp?
Can't keep my
eyes
from the circling sky
Tongue-tied and twisted
Just an earth-bound misfit, I
Ice is forming on
the tips of my wings
Unheeded warnings,
I thought I thought of everything
No navigator to guide my way home
Unladened, empty and turned to stone
A soul in tension
that's learning to fly
Condition grounded
but determined to try
Can't keep my eyes from the circling skies
Tongue-tied and twisted
just an earth-bound misfit, I
Above the planet on
a wing and a prayer,
My grubby halo, a vapour trail in the empty air,
Across the clouds I see my shadow fly
Out of the corner of my watering eye
A dream unthreatened by the morning light
Could blow this soul right through the roof of the night
There's no sensation
to compare with this
Suspended animation, A state of bliss
Can't keep my mind from the circling sky
Tongue-tied and twisted just an earth-bound misfit, I
Music: Gilmour/Ezrin/Moore/Carin
|
2 - Imparando a volare
In lontananza, un
nastro nero
Esteso fino al punto del non ritorno
Un volo di fantasia su di un campo spazzato dal vento
Mentre ero solo i miei sensi hanno vacillato
Un'attrazione fatale mi sta trattenendo con forza
Come posso sfuggire a questa irresistibile stretta?
Non riesco a distogliere
i miei occhi
dai cieli che girano in tondo
Muto per la paura e agitato
Solo uno spiazzato essere terreno, io.
Senza ascoltare avvertimenti,
ho pensato io
io ho pensato a tutto
Non c'è nessun navigatore ad indicarmi la strada per casa
Alleggerito, vuoto e trasformato in pietra
Un'anima in
tensione che sta imparando a volare
Legata alla terra dal proprio stato di natura
ma determinata nel tentare
Non riesco a distogliere lo sguardo dai cieli che girano in tondo
Muto per la paura e agitato
Solo uno spiazzato essere terreno, io.
Al di sopra del mondo
su un'ala e una preghiera
Il mio sporco alone, scia di vapore nell'aria vuota
Sopra le nuvole vedo la mia ombra volare
Con la coda del mio occhio bagnato di pianto
Un sogno non minacciato dalla luce del giorno
Potrebbe soffiare quest'anima attraverso il tetto della notte
Non c'è
sensazione che si possa confrontare con questa
Animazione sospesa, uno stato d'estasi
Non riesco a distogliere il pensiero dai cieli che girano in tondo
Muto per la paura e agitato
Solo uno spiazzato essere terreno, io.
|
| The Dogs
of War
Dogs of war and men
of hate
With no cause, we don't discriminate
Discovery is to be disowned
Our currency is flesh and bone
Hell opened up and put on sale
Gather 'round and haggle
For hard cash, we will lie and deceive
Even our masters don't know the webs we weave
One world, it's
a battleground
One world, and we will smash it down
One world ... One world
Invisible transfers,
long distance calls,
Hollow laughter in marble halls
Steps have been taken, a silent uproar
Has unleashed the dogs of war
You can't stop what has begun
Signed, sealed, they deliver oblivion
We all have a dark side, to say the least
And dealing in death is the nature of the beast
One world, it's
a battleground
One world, and they smash it down
One world ... One world
The dogs of
war don't negotiate
The dogs of war won't capitulate,
They will take and you will give,
And you must die so that they may live
You can knock at any door,
But wherever you go, you know they've been there before
Well winners can lose and things can get strained
But whatever you change, you know the dogs remain.
One world, it's a
battleground
One world, are we going to smash it down
One world ... One world
Music: Gilmour/Moore
|
3 - I cani della guerra
Cani della guerra
e uomini d'odio
Senza alcuna causa, non facciamo alcuna distinzione
La scoperta è l'esser rinnegati
La nostra moneta è la carne e l'osso
L'inferno si è aperto e s'è messo in vendita
Radunatevi attorno e trattiamo l'affare
Per contanti mentiremo e inganneremo
Neanche i nostri padroni sanno della tela che tessiamo
Un mondo, è
un campo di battaglia
Un mondo e lo faremo a pezzi
Un mondo
Passaggi invisibili,
chiamate interurbane
Un riso ingannatore in saloni di marmo
I passi sono stati fatti, un muto frastuono
Ha sguinzagliato i cani della guerra
Tu non puoi fermare ciò che ha ormai avuto inizio
Firmato, sigillato, consegnano l'oblio
Tutti abbiamo un lato oscuro, è il meno che si possa dire
E trattare la morte è nella natura della belva
Un mondo, è
un campo di battaglia
Un mondo e lo faremo a pezzi
Un mondo
I cani della
guerra non negoziano
I cani della guerra non capitolano
Essi prenderanno e tu darai
E tu dovrai morire cosicché essi vivano
Puoi bussare a qualunque porta
Ma ovunque vai sai già che sono stati lì prima di te
E così i vincitori possono anche perdere e le cose venire forzate
Ma qualunque cosa cambi, sai già che i cani restano
Un mondo, è
un campo di battaglia
Un mondo, lo faremo a pezzi?
Un mondo
|
| One
Slip
A restless eye across
a weary room
A glazed look and I was on the road to ruin
The music played and played
as we whirled without end
No hint, no word her honour to defend
I will, I will she
sighed to my request
And then she tossed her mane
while my resolve was put to the test
Then drowned in desire, our souls on fire
I led the way to the funeral pyre
And without a thought of the consequence
I gave in to my decadence
One slip, and down
the hole we fall
It seems to take no time at all
A momentary lapse of reason
That binds a life for life
A small regret, you won't forget,
There'll be no sleep in here tonight
Was it love, or was
it the idea of being in love?
Or was it the hand of fate, that seemed to fit just like a glove?
The moment slipped by and soon the seeds were sown
The year grew late and neither one wanted to remain alone
One slip, and down
the hole we fall
It seems to take no time at all
A momentary lapse of reason
That binds a life to a life
The one regret, you will never forget,
There'll be no sleep in here tonight
One slip ... one slip
Music: Gilmour/Manzanera
|
4 - Un passo falso
Uno sguardo inquieto
in una stanza esausta
Uno sguardo annebbiato ed ero sulla strada per la rovina
La musica suonava e suonava ancora
mentre volteggiavamo senza fine
Nessun cenno, nessuna parola per difendere l'onore di lei
'Lo farò, sì
lo
farò' ella mi disse in un sospiro
E poi ravvivò la sua chioma
mentre la mia fermezza veniva messa a dura prova
Poi, annegati nel desiderio, le nostre anime in fiamme
Aprii la strada verso la pira funebre
E senza porre alcun pensiero alle conseguenze
Mi arresi alla mia disfatta
Un passo falso e cadiamo
giù nel buco
Sembra non occorra nemmeno un po' di tempo
Una momentanea perdita di raziocinio
Che lega una vita per la vita
Un piccolo rimpianto che non dimenticherai
Non si dormirà qui dentro, stanotte
Era amore, o era solo
l'idea dell'amore?
O era la mano del fato che sembrava calzare come un guanto?
L'attimo scivolò via e presto i semi furono gettati
L'anno passò lento e nessuno volle rimaner solo
Un passo falso e cadiamo
giù nel buco
Sembra non occorra nemmeno un po' di tempo
Una momentanea perdita di ragione,
che lega una vita ad una vita
L'unico rimpianto che non dimenticherai mai
Non si dormirà qui dentro, stanotte
Un passo falso, un passo falso
|
| On the
Turning Away
On the turning away
From the pale and downtrodden
And the words they say
Which we won't understand
"Don't accept that what's happening
Is just a case of others' suffering
Or you'll find that you're joining in
The turning away"
It's a sin that somehow
Light is changing to shadow
And casting it's shroud
Over all we have known
Unaware how the ranks have grown
Driven on by a heart of stone
We could find that we're all alone
In the dream of the proud
On the wings of the
night
As the daytime is stirring
Where the speechless unite
In a silent accord
Using words you will find are strange
And mesmerized as they light the flame
Feel the new wind of change
On the wings of the night
No more turning away
From the weak and the weary
No more turning away
From the coldness inside
Just a world that we all must share
It's not enough just to stand and stare
Is it only a dream that there'll be
No more turning away?
Music: Gilmour/Moore
|
5 - Sul voltare le
spalle
Sul voltare le spalle
A chi è pallido e oppresso
Ed alle parole che essi dicono
Che non capiremo
"Non accettate che ciò che sta accadendo
sia una sofferenza solo altrui
o vi ritroverete uniti a chi
volta le spalle"
E' un peccato che
in una qualche maniera
La luce si stia tramutando in ombra
E gettando il proprio velo
Su tutto quel che abbiamo saputo
Ignari di come i ranghi siano cresciuti
Portati avanti da un cuore di pietra
Potremmo scoprirci tutti soli
In un sogno d'orgoglio
Sulle ali della notte
Mentre il giorno si risveglia
Laddove un popolo muto
Unito in un tacito accordo
Usando parole che troverete insolite
E ipnotizzato mentre accendono la fiamma
Sentite il vento nuovo del cambiamento
Sulle ali della notte
Niente più
voltar le spalle
A chi è debole e sfinito
Niente più voltar le spalle
Al gelo che c'è dentro
Solo un mondo che tutti quanti dobbiamo condividere
Non basta restare fermi e guardare
E'solo un sogno che si possa in futuro
Non voltare più le spalle?
|
| Yet Another
Movie
One sound, one single
sound
One kiss, one single kiss
A face outside the window pane
However did it come to this?
A man who ran, a child
who cried
A girl who heard, a voice that lied
The sun that burned a fiery red
The vision of an empty bed
The use of force,
he was so tough
She'll soon submit, she's had enough
The march of fate, the broken will
Someone is lying very still
He has laughed and
he has cried
He has fought and he has died
He's just the same as all the rest
He's not the worst, he's not the best
And still this ceaseless
murmuring
The babbling that I brook
The seas of faces, eyes upraised
The empty screen, the vacant look
A man in black on
a snow white horse,
A pointless life has run its course,
The red rimmed eyes, the tears still run
As he fades into the setting sun
Music: Gilmour/Leonard
|
6 - Ancora un altro
film
Un suono, un solo
unico suono
Un bacio, un solo unico bacio
Un volto al di là del vetro della finestra
Come si è potuto giungere a questo?
Un uomo che correva,
un bimbo che piangeva
Una ragazza che ascoltava, una voce che mentiva
Il sole che bruciava, un rosso fiammeggiante
La visione di un letto vuoto
L'uso della forza,
egli era così rude
Lei si arrenderà presto, ne ha avuto abbastanza
Il corso del destino, la volontà infranta
Qualcuno ormai giace perfettamente immobile
Egli ha riso e ha
pianto
Ha combattuto ed è morto
E' uguale a tutti gli altri
Non il peggiore, né il migliore
E ancora questo mormorio
incessante
Il bisbiglìo che ho tollerato
Gli oceani di facce, gli occhi levati verso l'alto
Lo schermo vuoto, lo sguardo spento
Un uomo vestito di
nero su un cavallo bianco come neve
Una vita inutile ha fatto il proprio corso
Gli occhi arrossati, le lacrime che ancora scorrono
Mentre sparisce nel tramonto
|
| Round and
Around
(Instrumental)
Music: Gilmour
|
7 - Intorno
e in tondo
strumentale |
| A New Machine
- Part I
I have always been
here
I have always looked out from behind these eyes
It feels like more than a lifetime
Feels like more than a lifetime
Sometimes I get tired
of the waiting
Sometimes I get tired of being in here
Is this the way it has always been?
Could it ever have been different?
Do you ever get tired
of the waiting?
Do you ever get tired of being in there?
Don't worry, nobody lives forever,
Nobody lives forever
Music: Gilmour
|
8 - Una nuova macchina
- Parte I
Sono stato sempre
qui
Sempre in guardia da dietro questi occhi
Sembra sia trascorsa assai più che un'intera vita
Sembra assai più che un'intera vita
A volte mi stanco
di aspettare
A volte mi stanco di stare qui dentro
E' questo il modo in cui è sempre andata?
Sarebbe mai potuta andare diversamente?
Ti senti mai stanco
di aspettare?
Ti sei mai sentito stanco di restare qui dentro?
Non preoccuparti, nessuno vive all'infinito
Nessuno vive all'infinito
|
| Terminal
Frost
(Instrumental)
Music: Gilmour
|
9 - Gelo
finale
strumentale |
| A New Machine
- Part II
I will always be here
I will always look out from behind these eyes
It's only a lifetime
It's only a lifetime
It's only a lifetime
Music: Gilmour
|
10 - Una nuova macchina
- Parte II
Starò sempre
qui
Starò sempre in guardia da dietro questi occhi
E' solo una vita
E' solo una vita
E' solo una vita
|
|
Sorrow
The sweet smell of
a great sorrow lies over the land
Plumes of smoke rise and merge into the leaden sky:
A man lies and dreams of green fields and rivers,
But awakes to a morning with no reason for waking
He's haunted by the
memory of a lost paradise
In his youth or a dream, he can't be precise
He's chained forever to a world that 's departed
It's not enough, it's not enough
His blood has frozen
& curdled with fright
His knees have trembled & given way in the night
His hand has weakened at the moment of truth
His step has faltered
One world, one soul
Time pass, the river roll
And he talks to the
river of lost love and dedication
And silent replies that swirl invitation
Flow dark and troubled to an oily sea
A grim intimation of what is to be
There's an unceasing
wind that blows through this night
And there's dust in my eyes, that blinds my sight
And silence that speaks so much louder than words,
Of promises broken
Music: Gilmour
|
11 - Dolore
Il dolce profumo di
un grande dolore rimane sospeso sulla terra
Pennacchi di fumo si innalzano e si fondono nel cielo plumbeo
Un uomo è disteso e sogna di prati verdi e fiumi
Ma si sveglia un mattino senza alcun motivo per svegliarsi
E' ossessionato dal
ricordo di un paradiso perduto
Nella propria gioventù o in un sogno, non sa dirlo di preciso
E' incatenato per sempre ad un modo svanito
Non è abbastanza, non è abbastanza
Il sangue gli sì
è gelato e coagulato per la paura
Le ginocchia hanno tremato e nella notte gli hanno ceduto
La sua mano si è indebolita nel momento della verità
Il suo passo ha vacillato
Un mondo, un'anima
Il tempo passa, il fiume scorre
Ed egli parla al fiume
dell'amore perduto e della consacrazione
E mute risposte che mulinano inviti
Corrono fluendo oscure ed agitate verso un mare oleoso
Una sinistra premonizione di ciò che sta per accadere
C'è un vento
incessante che soffia in questa notte
E c'è della polvere nei miei occhi, che mi acceca la vista
E un silenzio che parla più forte delle parole
Di promesse infrante.
|