|
SHINE ON YOU CRAZY
DIAMOND (Part One)
Lyrics: R. Waters
Music: D. Gilmour - R. Waters - R. Wright
Remember when you
were young
You shone like the sun.
Shine on you crazy diamond.
Now there's a look in your eyes
Like black holes in the sky.
Shine on you crazy diamond
You were caught on the cross fire of childhood and stardom,
Blown on the steel breeze.
Come on you target for faraway laughter
Come on you stranger, you legend, you martyr, and shine!
You reached for the
secret too soon.
You cried for the moon.
Shine on you crazy diamond.
Threatened by shadows at night,
and exposed in the light.
Shine on you crazy diamond.
Well you wore out your welcome with random precision,
rode on the steel breeze.
Come on you raver, you seer of visions,
come on you painter,
you piper, you prisoner, and shine!
|
SPLENDI PAZZO DIAMANTE
Ricorda quand'eri giovane
Splendevi come il sole
Splendi pazzo diamante
Adesso c'è uno sguardo nei tuoi occhi
Come buchi neri nel cielo
Splendi pazzo diamante
Sei stato preso nel fuoco incrociato di infanzia e celebrità
Soffiato nella brezza d'acciaio
Vieni, bersaglio di una lontana risata
Vieni, sconosciuto, leggenda, martire e splendi!
Hai cercato di afferrare il segreto troppo presto.
Avevi un bisogno disperato della luna.
Splendi pazzo diamante
Minacciato dalle ombre di notte,
ed esposto alla luce
Splendi pazzo diamante.
Hai consumato bene il tuo benvenuto con precisione casuale,
portato dalla brezza d'acciaio.
Vieni, delirante, profeta di visioni,
vieni pittore
pifferaio, prigioniero, e splendi!
|
|
WELCOME TO THE MACHINE
(Pink Floyd)
Lyrics: R. Waters
Music: R. Waters
Welcome, my
son, welcome to the machine.
Where have you been?
It's alright, we know where you've been.
You've been in the pipeline, filling in time,
Provided with toys and 'Scouting for Boys'.
You bought a guitar to punish your ma,
And you didn't like school,
And you know you're nobody's fool,
So welcome to the machine.
Welcome, my son, welcome
to the machine.
What did you dream?
It's alright, we told you what to dream.
You dreamed of a big star, he played a mean guitar,
He always ate in the Steak Bar
He loved to drive in his Jaguar.
So welcome to the machine.
|
BENVENUTO
ALLA MACCHINA
Benvenuto figliolo, benvenuto alla macchina.
Dove sei stato?
Va bene, sappiamo dove sei stato.
Sei stato nella conduttura, a passare il tempo,
Con dei giocattoli e il "Manuale dei Boy Scouts".
Hai comprato una chitarra per punire la tua mamma,
E non ti piaceva la scuola,
E sai che nessuno ti può far fesso,
Così, benvenuto alla macchina.
Benvenuto figliolo,
benvenuto alla macchina.
Cos'hai sognato?
D'accordo, te l'abbiamo detto noi cosa sognare.
Hai sognato un grande divo, suonava una splendida chitarra
Mangiava sempre allo steak bar.
Gli piaceva guidare la sua Jaguar.
Così, benvenuto alla macchina
|
|
HAVE A CIGAR (Pink
Floyd)
Lyrics: R. Waters
Music: R. Waters
Come in here, dear
boy, have a cigar.
you're gonna go far, fly high, you're never gonna die,
you're gonna make it if you try: they're gonna love you.
Well I've always had a deep respect,
and I mean that most sincerely.
The band is just fantastic, that is really what I think.
Oh by the way, which one's Pink?
And did we tell you the name of the game, boy,
we call it Riding the Gravy Train.
We're just knocked out,
We heard about the sell out.
You gotta get an album out, you owe it to the people.
We're so happy we can hardly count.
Everybody else is just green, have you seen the chart?
It's a helluva start, it could be made into a monster
if we all pull together as a team.
And did we tell you the name of the game, boy,
we call it Riding the Gravy Train.
|
PRENDI UN SIGARO
Entra pure, caro ragazzo, prendi un sigaro,
stai per andare lontano, volare alto, non morirai mai,
ce la farai se ci provi: ti ameranno.
Be', ho sempre avuto un profondo rispetto per voi,
e lo dico con la massima sincerità.
La band è proprio fantastica, è veramente ciò che
penso.
Oh, fra parentesi, chi di voi è Pink?
E te l'abbiamo detto il nome del gioco, ragazzo?
Noi lo chiamiamo Cavalcare l'Onda dei Facili Guadagni.
Siamo proprio storditi,
Abbiamo sentito che avete fatto un record di vendite.
Dovete sfornare un nuovo album, lo dovete alla gente.
Siamo così contenti che riusciamo a malapena a contare.
Tutti gli altri sono verdi d'invidia, hai visto la classifica?
E' un inizio da sballo, può essere trasformato in qualcosa di grande,
se remiamo tutti assieme come una squadra.
E te l'abbiamo detto il nome del gioco, ragazzo?
Lo chiamiamo Cavalcare l'Onda dei Facili Guadagni.
|
|
WISH YOU WERE HERE
Lyrics: R. Waters Music: D. Gilmour
So, so you think you can tell
heaven from hell?
Blue skies from pain?
Can you tell a green field
from a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
And did they get you
to trade
your heroes for ghosts?
Hot ashes for trees?
Hot air for a cool breeze?
Cold comfort for change?
Did you exchange a walk on part in the war
for a lead role in cage?
How I wish, how I
wish you were here
We're just two lost souls
swimming in a fish bowl
Year after year,
running over the same old ground
What have we found?
The same old fears.
Wish you were here.
|
VORREI CHE TU FOSSI
QUI
Così,
così pensi di poter distinguere
il paradiso dall'inferno?
Cieli blu dal dolore?
Puoi distinguere un campo verde
da un freddo binario d'acciaio?
Un sorriso da un velo?
Pensi di essere capace di distinguerli?
E ti hanno portato
a barattare
i tuoi eroi con dei fantasmi?
Ceneri roventi per degli alberi?
Aria bollente con una fresca brezza?
Una magra consolazione per il cambiamento?
E hai scambiato una parte da comparsa in guerra
con un ruolo di comando in gabbia?
Come vorrei, come
vorrei che tu fossi qui.
Siamo solo due anime perse
che nuotano in una boccia per i pesci.
Anno dopo anno,
correndo sempre sul solito terreno,
cosa abbiamo trovato?
Le stesse vecchie paure.
Vorrei che tu fossi qui.
|
|
SHINE ON YOU CRAZY
DIAMOND (Part Two)
Lyrics: R. Waters Music: D. Gilmour - R. Waters - R. Wright
Nobody knows where
you are, how near or how far.
Shine on you crazy diamond.
Pile on many more layers and I'll be joining you there.
Shine on you crazy diamond.
And we'll bask in the shadow of yesterday's triumph,
sail on the steel breeze.
Come on you boy child, you winner and loser,
come on you miner for truth and delusion, and shine!
|
SPLENDI PAZZO DIAMANTE
(Parte due)
Nessuno sa dove tu sia, quanto vicino o quanto lontano,
Splendi pazzo diamante.
Accatasta molti più strati e io ti raggiungerò laggiù.
Splendi pazzo diamante.
E ci crogioleremo all'ombra del trionfo di ieri,
veleggeremo sulla brezza d'acciaio.
Vieni ragazzino, vincitore e sconfitto,
vieni tu minatore di verità e illusione, e splendi!
|